Покушао сам да скренем поглед, али нисам могао да избегнем паљбу овог филма.
Nemmeno girando i "globi"... riuscivo a distogliere lo sguardo... da quelle immagini.
Покушао сам да ти кажем да су научници увек пиони војске.
Te l'ho sempre detto! Gli scienziati sono sempre stati le pedine dei militari.
Покушао сам да глумим лети, али ми отац није допуштао.
Volevo andare alle audizioni estive, ma mio padre me l'ha impedito.
Покушао сам да је ослободим, Ани, али, Вато је није дао.
Ho cercato di liberarla, Ani, ma Watto non ha voluto.
Покушао сам да га доведем, али ме је твоја мама ућуткала.
Ho cercato di Farti dare un permesso, tua madre l'ha bocciato.
Покушао сам да избегнем даље крвопролиће.
Volevo evitare altri spargimenti di sangue.
Покушао сам да вас третирам са респектом.
Cerco di darvi il beneficio del dubbio, cerco di trattarvi con rispetto.
Покушао сам да направим шалу од тога пре свих.
E a prendermi in giro da solo, sai, prima che lo facessero gli altri.
Покушао сам да живим по правилима, од 9-1 7 и знаш шта сам постигао?
Ho provato a seguire le regole, Charlie. Lavoro dalle 9 alle 5. Sai dove mi ha portato?
Дејвиде, покушао сам да дођем до тебе.
David, ho cercato più volte di incontrarti.
Знаш, покушао сам да спавам са женама?
Sai che ho provato a fare sesso con le donne?
Покушао сам да помогнем Матиасу, али он није трпео понижење.
Ho provato ad aiutare Matias, ma non poteva sopportare l'umiliazione.
Покушао сам да те добијем на послу, а они су рекли да никада нису чули за тебе.
Ho provato a contattarti al lavoro... ma mi hanno detto che non ti conoscono.
Покушао сам да те спасим, али Ендру је био бржи.
Ho cercato di salvarti, amico, solo che Andrew e' stato piu' veloce. - Dillo ancora...
Вуди, покушао сам да кажем твом дечку да... да теби не би сметало да узмеш нешто од свог добитка да поравнаш рачун са старим колегом Едом.
Woody, ho provato a dire a tuo figlio che a te non dispiacerebbe usare parte della tua vincita per pareggiare i conti col tuo vecchio amico Ed.
Покушао сам да га убијем, али нисам могао.
Ho cercato di ucciderlo, ma non ci sono riuscito.
Покушао сам да је закажем за сутра, али знаш, "правила".
Ho provato a programmarne una per domani, ma sai, le "regole". Allora cosa farai adesso?
Док су се Тексас и Монрова Република сукобљавали, покушао сам да га убијем.
Quando tra il Texas e la Repubblica di Monroe c'erano delle... divergenze... potrei aver cercato di ucciderlo.
Покушао сам да их извадим, али нисам могао.
Ho cercato di tirarli fuori ma non ci sono riuscito.
У разреду госпође Џенкинс, у углу јужног крила стадиона, покушао сам да те пољубим, а ти си ме упецала.
Nella classe della Jenkins, sul campo da pallone, nell'angolo sud... ho cercato di baciarti e tu mi hai respinto col dito in bocca.
Покушао сам да наставим с образовањем сам.
Ho cercato di proseguire gli studi da solo.
Покушао сам да се вратим у колибу, превише ме боли да ходам.
Ho cercato di tornare alla mia capanna, mi faceva troppo male.
Покушао сам да кажем лекарима она нема једну, али није хтео да слуша.
Ho provato a dire ai dottori che non ne ha uno, ma non mi hanno ascoltata.
Покушао сам да обуздам ово, али нисам предвидео Хамершмита.
Ho provato a contenere la situazione. Hammerschmidt non era previsto.
Покушао сам да га у кућу на пола пута или програм лечења, али, знате, каже да не жели то, не треба.
Ho provato a inserirlo in una casa di accoglienza o un programma di cura, ma, sai... dice che non vuole, che non ne ha bisogno.
Види, покушао сам да помогнем други сећам.
Ascolta, ho provato a far tornare la memoria agli altri...
Сећам један поен, покушао сам да допре до Аманда.
Mi ricordo che a un certo punto, ho provato a rintracciare Amanda.
Покушао сам да говоре, али човек који је урамљена ја сад је САД сенатор.
Ho provato a parlare. Ma l'uomo che mi ha incastrato adesso e' senatore degli Stati Uniti.
Покушао сам да мислим где у мојој кући имам прави разговори.
Mossa furba. Ho provato a pensare a dove, in casa mia, ho delle vere conversazioni.
Покушао сам да их спречи да га нађемо.
Ho cercato di impedirgli di trovarlo... ma...
Покушао сам да га упуцам, али избио ми је пушку из руку и савио је као од шале.
Ho provato a sparargli, ma mi ha strappato il fucile... e l'ha piegato come fosse niente.
Покушао сам да будем као они.
Ho provato a essere come foro.
Покушао сам да те о'ладим лако тако што сам ти говорио да си одвратна.
Cosa? Ho cercato di respingerti con garbo dicendo che ti trovavo disgustosa.
Мислим да су Ирак и Авганистан последњи примери где је Запад покушао сам да заврши посао,
Scommetto che per l'Iraq e l'Afghanistan sarà l'ultima volta che l'Occidente tenta di fare da sé, senza successo.
Покушао сам да поставим оквир, а надам се да ће га људи испунити.
Quello che ho cercato di comporre è una struttura e spero che la gente la possa riempire.
Покушао сам да глумим смиреност, да не одам ништа.
Cercavo di rimanere calmo, senza far trapelare nulla.
Изгледало је као клетва и покушао сам да то повежем са на пример инфраструктуром, или доступношћу струје и таквих ствари.
Sembrava una piccola condanna, ed ho cercato di correlarla a fattori come le infrastrutture, o la disponibilità di elettricità, e cose di questo tipo.
Када сам се вратио на следећи филм, а то је био "Аватар", покушао сам да применим тај исти принцип вођства а то је да поштујете свој тим и за узврат добијате њихово поштовање.
Quando sono tornato per fare il mio film successivo, cioè "Avatar" ho cercato di applicare lo stesso principio di leadership ossia rispettare il team e in cambio guadagnarmi il loro rispetto.
1.5227148532867s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?